wallflower1
Muneuji-kun, has Ushio-kun made any progress on his work yet?
He wouldn’t tell me.
Got it. I’ll try to ask him then.
I’m not sure if it’ll go well. Uu-chan— I mean, Ushio is…
My stomach hurts, so I’m napping right now. It hurts so much that I can’t give you a progress report.
(H-He’s pretending to be asleep…)
…It’s too loud here, so I’m gonna move somewhere else. ‘Scuse me.
……
Ushio is an extreme contrarian, so he often refuses to do the things he’s told to do.
I assume he feels the same about his work here. I know that, but that’s why I find it hard to do anything about it.
I see… I understand how he feels.
When I was his age, I didn’t really like listening to my parents or my teachers either.
Ah, Uu-chan’s parents are—
No, never mind.
Hm?
I apologize. I almost said something I shouldn’t have.
Please, forget about it… In return, I can tell you how to defeat Uu-chan.
His weakness is “ReiOu.” ReiOu is everything to him.
Rei…Ou? I’ve never heard of that. What is it?
I’m not very sure, but he’s told me that he’s quite the “stan”2 of it.
Ohh…
(Stan… As in, a person’s name? It’s an English one, so maybe it has something to do with foreigners.)
(Ushio-kun doesn’t really seem like the type to make friends with foreigners though…)
I should look it up.
What…?! I’m not getting anything.
That’s strange. Maybe there’s something preventing it from being searched.
(ReiOu… I feel like the curiosity’s gonna keep me up at night.)
Woooow, you made a bento just for me?! The sandwiches look so good!
I thought it’d be perfect for a date on the beach. *giggle* Go ahead and enjoy. I brought tea too.
They’re sooooo yummy! You’re the best, honey! I wuv you!
I wuv you more, sweetie!
That “I wuv you” stuff is pissing me off. I’m trying to make a decision here. I’m jealous that people can be so carefree like that.
(I brought the egg here, since I thought it’d be good to throw it into the ocean, but there are a bunch of dumb couples… Guess this won’t work out.)
Whatever. I just gotta throw it—
*tapping*
(…What was that sound…?)
*tapping*
(Is it…tapping the inside of the shell?)
This thing is so gross and weird… And I hate that it feels like it’s gonna explode if I take it outta the bag…
I guess I could just throw it without taking it out…
No, I wuv you more!
No way! I wuv you for infinity!
Tch…
(There’s too many people here, and this bag belongs to Muneuji’s little sister. I can’t just throw it away.)
…So what now?
Ahahaha! I’m the happiest man in the world!
……
Aw, I was gonna say that first! Hahaha!
The world would be better off without these stupid lovey-dovey fuckers. Are their brains nothing but giant lumps of pink cotton candy?
Ahahahaha!
Ahahahaha!
*locker slamming*
(Ahh…)
(I’m falling.)
today was CRAZY speak of the devil fr
ur talking about that goody two shoes right? bro he freaked me out when he showed up right after i talked shit
Who started calling him goody two shoes?? That’s funny asf
me lol bc bro thinks hes so great all the time LMAOOOO
hes got his head so far up his ass lol nobody fucking likes you bro
like dude dont butt into the convo when nobody wants you there
I don’t even wanna breathe the same air as him. Hope he fucks up and gets expelled
(I’m seriously falling.)
Yeah, so that guy—
Huh? Who?
Goody-Two-Shoes.
Ah, yeah.
(I really don’t wanna fall.)
I’m surprised he can walk around smiling like that after his family all died.
He’s fucking insane, dude.
Yeah, I’d never smile again if that happened to me.
(Ahh…)
……
I fell.
Thanks for helping me with the shopping, Sakujiro-san!
It is my pleasure. Let us bring everything inside.
Alright! Hup…
……
Uh, did you see the forecast for festival day, Sakujiro-san?
Yes, I did check the weather forecast.
What should we do?
Things such as this tend to occur when one is working on something important.
Rest assured, I will always be watching over you and the students.
Yeah…
……
Ah! You scared me! Ushio-kun, I thought you were sleeping in your…room…
*walking*
(He seems tense. Is he angry?)
Footnotes
-
A reference to The Perks of Being a Wallflower (2012). ↩
-
The word used in the original Japanese is 強火 (tsuyobi). It’s otaku slang for someone who’s extraordinarily enthusiastic about their hobby/interest, often on a higher level than the average otaku. Outside of the slang meaning, the word usually means “strong heat” or “fire,” so
Kaede , who doesn’t know the otaku meaning, thinks about campfires, and goes on to incorrectly surmise that Ushio enjoys camping, because he is a 強火. ↩